English | Français


Association de investigación El Mundo Silba

Los lenguajes silbados

Al rededor del mundoalgunas poblaciones han desarrollado una forma silbada del lenguaje que es llamado "lengua silbada" o lenguaje silbado debido a que utilizan las modulaciones de los silbidos en reemplazo de las vibraciones de las cuerdas vocales para lograr la complejidad del lenguaje hablado local. Este tipo de lenguaje permite la comunicacion a mayores distancias que el lenguaje hablado, como se da en los Montes Pirineos, la isla Gomera en las isles Canarias o en Turquia. Este tipo de comunicacion tambien es utilizado en las faenas de caza en los bosques del Amazonas, o para cortejar como es el caso en el sur de Asia ( el lenguaje mong, por ejemplo)

Algunos extractos que hay que escuchar:

Los silbidos Béarnais en el pueblo Aas en los Montes Pirineos de Francia El "Silbo" español silbado de las islas Canarias
Las formas de lenguaje silbado de la Serrania Mazateca, Mexico El silbido Turco en Kuskoy, Turquia
El silbido griego en la isla Eubea, Grecia

El fenómeno de las lenguas silbadas

Estas lenguas atestiguan lazos entre lenguas y músicas, entre naturaleza y cultura, entre animales y humanos.

El estudio de su evolución, de sus puntos comúnes con las regularidades rítmicas universales (que se reencuentra en todas las músicas del mundo(gente)), de su proximidad con ciertos silbidos animales (aves y delfines) nos muestra que muchos de otras informaciones pueden ser sacadas por estas lenguas tan particulares.

Son a menudo desgraciadamente amenazadas como la cultura de los pueblos que ellos(ellas) hablan. Sin embargo detienen(guardan) informaciones vivas sobre nuestra naturaleza humana y nuestros orígenes. Su situación subraya la necesidad para nuestra generación de trabajar a restablecer un modo de vida más de acuerdo con nuestra naturaleza con el fin de guardar la posibilidad de comprender quiénes somos.

Todo puede decirse en lengua silbada como en lengua hablada como atestigua este extracto de silbo (español silbado por la isla de Gomera a las Canarias):

Este sinifica:

  • ¡ SERVANDO¡
  • ¿QUÉ?    
  • MIRA, DILE A JULIO QUE VAYA Y QUE TRAIGA LAS CHÁCARAS. 
  • YA VOY  ¡
  • JULIO! 
  • ¿QUÉ? 
  • ¿QUE DICE LILÍ?
  • QUE AVISES A LOS MUCHACHOS Y QUE TRAIGAN LAS CHÁCARAS  PARA LA FIESTA, 
  • BUENO, BUENO, BUENO

La técnica de silbido es heredada de guanches (beréberes) que vivía allí en la llegada de españoles.

La técnica de silbido no contrata las cuerdas vocales contrariamente a las lenguas habladas sino la intensidad del silbido modulada por la forma de la boca que para cada vocal se acerca a la forma en la lengua hablada (lo que le habría permitido al hombre de Neandertal hablar con esta técnica si tuviera las capacidades cognoscitivas).

He aquí la lengua, una, dos dedos, una hoja rígida o que apoya nada arriba. Los labios quedan absolutamente fijos, rígidos y recubren los dientes. La impedancia acústica de los labios no varía. En cambio, los dos tercios posteriors de la lengua pueden elevarse o descender vario así el volumen de la cavidad buccale y su resonancia con posibilidad de concederlo (dibujo según una radiografía, dibujo de André Classe)
Podemos reducir el modelo a un esquema donde la abertura A representa los labios fijos y la parte abombada B representa la posición de la lengua (dibujo de André Classe).
El silbador crea así una situación próxima pero no análoga a la delsyrinx de las aves
La señal producida es una vocal continua o entrecortada de pausas que forman premisas de consonantes. Los primeros observadores colocaban las melodías sobre camadas (escritas en 1934 por I. Dugasten Banen de Camerún).
Hoy podemos observar la frecuencia de la señal (representación formantique o sonagramme de lengua silbada pirenaicas encima con diagrama del nivel con arreglo al tiempo por Pr. Busnel); podemos también reponer la señal de origen sobre una camada) guardando la forma inicial como sobre la figura 7 donde distinguimos bien las vocales de las consonantes.
Articulación del silbo de las Canarias. Hay interrupción cuando la lengua toca el palacio. A. Clase

Diversidad de las lenguas silbadas

Distinguimos dos tipos de lenguajes silbados: los para las lenguas a dominante tonal (lenguas a tono como el chino: lenguas silbadas Mazatecode México o Banen de Camerún), en este caso el silbido de tonos es tan importante como el de las vocales; y los para las lenguas no tonales como el silbo (aquí arriba) o el bearnais ossalien de Pyrénées< entre los que la técnica y el desciframiento es más explícito.

Permiten las comunicaciones a distancia más grande que las lenguas habladas (como en Turquía) o bien fundándose en los ruidos del bosque para la caza (como en la Guayana o en Brasil) o para citas amorosas secretas (en Kickapoo en México). Intervienen también en los ritos religiosos y cada momento fuertes de la vida y de la muerte. Acumulan así los papeles sociales destinados al lenguaje y a la música.

Estudio

El estudio de su evolución y de sus puntos comúnes con las regularidades rítmicas universales (que se reencuentra en todas las músicas del mundo, de su proximidad con ciertos silbidos animales (aves y delfines) ya permite apoyarse una mirada nueva en la diversidad lingüística y en los carácteres comúnes a todas las lenguas que definen la facultad de lenguaje al principio del desarrollo de las culturas humanas.

Pensamos, entre otras cosas permitirles a los científicos soltar nuevos indicios de comparaciones entre las lenguas; de contribuir comprendiendo el papel de los ritmos del lenguaje que sirven para los bebés para enterarse de su lengua maternal; de contribuir así precisando ciertos lazos implícitos entre lenguaje, música y mitos.

Ver más en Publicaciones

 

©2009 El Mundo Silba